chitalnya
прописатися       запам'ятати  
Поезія Проза Різне Аудіо
Автори Форум Рецензії Блоги i фотоальбоми Про проект

Тополя

[Тетяна Чорновіл]  Версія для друку


Переклад вірша Варлама Шаламова
«А тополь так высок…»


Тополя рветься ввись
У листя шелестінні,
З стрімкої крони вниз
Не упаде ні тіні.
До коренів трава
Злягла крізь пил дороги.
Вона ледь-ледь жива.
Лиш глянь – і шкода трохи.

_____________________

А тополь так высок,
Что на сухой песок
Не упадет ни тени.
Иссохшая трава
К корням его прижалась.
Она едва жива
И вызывает жалость.




Рубрика твору: Поетичні переведення
Рейтинг роботи: 5
Кількість рецензій: 1
Кількість переглядів: 139
Опубліковано: 23.08.2015 22:00





© Copyright: Тетяна Чорновіл



 
Рецензії


Іванна Байда   [baidaiv]   Додано 24.08.2015 в 19:53   Рецензія: позитивна

Сумно...





 
Тетяна Чорновіл   Додано 26.08.2015 в 10:31

Згодна. Дякую!



 

 

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи