chitalnya
прописатися       запам'ятати  
Поезія Проза Різне Аудіо
Автори Форум Рецензії Блоги i фотоальбоми Про проект

ПОЗЕМКА

[Тетяна Чорновіл]  Версія для друку


Переклад вірша Варлама Шаламова
«Осторожно и негромко…»


По дорозі в пору пізню
Завела поземка пісню,
В ноги плутається сніг,

Щоб не вірив небу в тучах,
Щоб у путь гірську по кручах
Я відправитись не зміг.

Коло пічки жметься кішка –
У теплі муркоче знишка
Віщування холодів.

Розпізнати шал погоди
Можуть вісники природи
Із прикмет на сто ладів.

Глухарі й куріпки досі
Розгадали на морозі,
Що затіяла зима.

Я ж про те не маю тями,
Бо з людськими відчуттями
Стужі рішення нема.

Мав себе я гордовито
За розумну форму світу
У творіння вишині.

Де ж там з мудрими думками
І здогадок помилками
Довіряти звірині.

Та внесу поміж здогадок
Дров сухих на всяк випадок,
Трохи трісок наколю,

Бо крізь присмерки зимові
Тріскотливі перемови
З пічки слухати люблю.

За поземкою з порогу
Я не вирушу в дорогу
У зневіри холодах.

Хай укажуть путь синиці
До казкової Жар Птиці
По торосистих льодах.

_____________________


Осторожно и негромко
Говорит со мной поземка,
В ноги тычется снежок,

Чтобы я не верил тучам,
Чтобы в путь по горным кручам
Я отправиться не мог.

Позабывшая окошко,
Ближе к печке жмется кошка —
Предсказатель холодов.

Угадать, узнать погоду
Помогает лишь природа
Нам на множество ладов.

Глухари и куропатки
Разгадали все загадки,
Что подстроила зима.

Я ж искал свои решенья
В человечьем ощущенье
Кожи, нервов и ума.

Я считал себя надменно
Инструментом совершенным
Опознанья бытия.

И в скитаньях по распадкам
Доверял своим догадкам,
А зверью не верил я.

А теперь — на всякий случай —
Натащу побольше сучьев
И лучины наколю,

Потому что жаркой печи
Неразборчивые речи
Слушать вечером люблю.

Верю лишь лесному бреду:
Никуда я не поеду,
Никуда я не пойду.

Пусть укажут мне синицы
Верный путь за синей птицей
По торосистому льду.




Рубрика твору: Поетичні переведення
Рейтинг роботи: 0
Кількість рецензій: 0
Кількість переглядів: 100
Опубліковано: 09.09.2015 23:17





© Copyright: Тетяна Чорновіл



 

 

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи