chitalnya
прописатися       запам'ятати  
Поезія Проза Різне Аудіо
Автори Форум Рецензії Блоги i фотоальбоми Про проект

Йде людське все мимо,мимо...

[Тетяна Чорновіл]  Версія для друку


Переклад вірша Варлама Шаламова
«Все людское – мимо, мимо…»,
«Златые горы»


Йде людське все – мимо, мимо,
В давнину календаря.
Тут єдине, неділиме –
Спів пташиний і зоря.

Грітий гострий запах м’яти,
Шерех дальньої ріки.
Мить відради, біль утрати
Рівноцінні на віки.

Вітер теплий приголубить,
Сльози з щік зітре мені,
І метелик-самогубець
В костровім згорить огні.

____________________

Все людское – мимо, мимо.
Все, что было, – было зря.
Здесь едино, неделимо
Птичье пенье и заря.

Острый запах гретой мяты,
Дальний шум большой реки.
Все отрады, все утраты
Равноценны и легки.

Ветер теплым полотенцем
Вытирает щеки мне.
Мотыльки-самосожженцы
В костровом горят огне.



Рубрика твору: Поетичні переведення
Рейтинг роботи: 0
Кількість рецензій: 0
Кількість переглядів: 88
Опубліковано: 03.12.2015 17:52





© Copyright: Тетяна Чорновіл



 

 

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи